Кусочек Рунета в Прибалтике

Опубликовано: 13.02.2008, 16:15 Автор: Смирнов Федор Рубрики: прогнозы
Кусочек Рунета в Прибалтике

Страны Балтии, которые теперь стали частью Евросоюза, периодически привлекают внимание российских журналистов. Речь идет о проблемах наших соотечественников в Прибалтике, отношении к русскому языку и России в целом. Жесткая позиция местных властей заставляет задуматься не только о языковых проблемах или судьбе русских школ.

Как выглядит русскоязычное медиапространство в этом регионе? Есть ли у «нетитульной» нации доступ к объективной информации на родном языке? И какую роль играет «русскоговорящий» Интернет в Эстонии, Латвии и Литве?

Портал для русских? Денег нет

Начать хотелось бы с благих намерений ИД «Комсомольская правда». В августе прошлого года появилось объявление о международном инвестиционном конкурсе. Речь шла о поиске инвестора для расширения деятельности ИД в странах Балтии и Скандинавии. В частности, упоминалось и создание «общебалтийского русскоязычного интернет-портала».

Сама идея кажется весьма интересной: создать единую площадку для литовцев, эстонцев и латышей сложнее, по языковым причинам. Консолидировать же русскоговорящее население трех стран вокруг одного сайта, на первый взгляд, вполне возможно. Да и серьезных аналогов в прибалтийском Интернете пока не наблюдается.

С января 2007 года выпуском «Комсомольской правды» в Северной Европе, в том числе и в странах Балтии, занимается компания SKP Media, на четверть принадлежащая российскому издательскому дому. Предполагалось, что потенциальному инвестору может быть продано от 30 до 50% активов SKP Media, минимальная сумма инвестиций была определена в 1 млн. евро. Генеральный директор ИД «Комсомольская правда» Владимир Сунгоркин тогда так прокомментировал масштабные прибалтийские замыслы: «Некоторые политики в балтийском регионе, после того как мы сюда пришли, перепугались и стали характеризовать «Комсомолку» как скрытое «идеологическое оружие» Кремля. Вот мы и хотим опровергнуть подобные страхи, открыто пригласив к участию в своем бизнесе заинтересованных инвесторов».

Увы, сделать это не удалось. Пока российский портал в странах Балтии так и остался красивой идеей. Как сообщил TelNews директор по маркетингу и интернет-проектам ИД «Комсомольская правда» Александр Чекшин, издательский дом «пока не ставит цели инвестировать в прибалтийский Интернет». «Есть планы серьезно развивать интернет-присутствие в регионах России, развивается kp.ru также в Украине, Молдове при активном участии наших партнеров», - добавил он.

Игорь Тетерин, издатель и главный редактор «Комсомолки» в Северной Европе, рассказал, что планы по развитию региональной версии сайта КП действительно имелись, но из-за отсутствия финансовых ресурсов проект зачах. Эта история – лишь небольшая иллюстрация к медиаландшафту русскоязычной Прибалтики. Причем, как утверждают многие комментаторы, не самая удачная.

Экономика эффективнее политики

Предположения о том, что русскоязычные источники информации – будь то СМИ или интернет-порталы – в странах Балтии должны сталкиваться с определенными проблемами, выглядят, как минимум, логичными. Вряд ли оппозиционные издания приходятся по вкусу местным властям, в лучшем случае их могут терпеть, но уж точно - не поддерживать.

Громких случаев закрытия русскоязычных СМИ в Прибалтике не так уж и много. Причем политические мотивы редко просматриваются однозначно, чаще всего – обычные финансовые сложности. Так было в случае с эстонской газетой «Пярнуский Экспресс», которая задолжала налоговикам, а те – отказались предоставить отсрочку. По экономическим причинам, закрылось региональное издание в Литве, в Клайпеде. В ноябре прошлого года на две недели был приостановлен выпуск «КП – Северная Европа», что объяснялось переходом на новый – сокращенный формат.

Сергей Степанов, главный редактор «Нарвской газеты», считает, что прямого – государственного, либо политического – влияния на русскоязычные СМИ в Эстонии не существует. Косвенное же влияние зависит от выбранной внутриредакционной политики: газеты сами выбирают – жесткая, либо мягкая оппозиция.

Другого мнения придерживается Александр Чаплыгин, главный редактор издания «Вести Дня». «По моим оценкам, ситуация с русскими СМИ в Эстонии действительно складывается не самым лучшим образом», - прокомментировал он в интервью TelNews. Как писало вверенное ему издание, после скандальной Бронзовой ночи – переноса памятника воину-освободителю в Таллинне – многие бизнесмены стали опасаться давать комментарии «Вестям Дня».

Кстати, наличие собственно экономических проблем не отрицает никто из собеседников. Русскоязычные СМИ ограничены в потенциальной аудитории, что определяет поток рекламы. Львиную долю бюджетов получают издания, выходящие на языке коренной нации. Можно встретить и утверждения о том, что СМИ для русских планомерно вытесняются местными ИД, которые хотят прибрать к рукам эту, пусть и сравнительно скромную нишу. О таких намерениях, в частности, свидетельствует активное продвижение эстонским Postimees убыточной русскоязычной версии.

«Помимо непосредственно политического давления, неугодные правящим партиям СМИ подвергаются и экономическому. Так, наша газета, например, неоднократно получала от потенциальных рекламодателей сигналы о том, что они опасаются давать рекламу в наше издание», - высказал свое мнение Александр Чаплыгин.

Никакого давления нет, - убежден главный редактор газеты «Молодежь Эстонии» Илья Никифоров. Проблемы, по его мнению, возникают у тех СМИ, которые не могут определиться со своей позицией: работают ли они для граждан той или иной страны, либо остаются изданиями для эмигрантов. Это касается и редакционной, и коммерческой политики. Если издание ориентировано на эмигрантов, то оно должно рассчитывать на дотации со стороны метрополии, то есть России.

Выбор есть, цензура – тоже

Ситуация с прибалтийским Интернетом складывается для русских, на первый взгляд, более благоприятно. В каталоге «Яндекса» можно обнаружить около двух десятков сайтов периодических изданий, есть несколько порталов с локальной информацией на русском языке. Самой главной онлайн-достопримечательностью является, безусловно, портал Delfi, который располагается, в том числе, и русскоязычной версией.

«В Латвии есть около пяти онлайн-изданий, все газеты имеют веб-версии. Так что в данный момент в Латвии все сравнительно неплохо. Более того, наблюдается тенденция «перетекания» традиционных СМИ в Интернет. В Эстонии также есть около пяти новостных ресурсов на русском языке, в Литве ситуация хуже, но там и русских меньше», - обрисовал ситуацию Анатолий Голубов, главный редактор Rus.delfi.lv.

Самый крупный прибалтийский портал был куплен в августе 2007 года медиахолдингом Ekspress Grupp за сумму, превышающую 54 млн. евро. Некоторые считают эту цену неоправданно завышенной и связывают покупку Delfi с желанием властей прикрыть еще один независимый источник информации. Так, «Вести Дня» отмечали, что в Бронзовую ночь на Delfi были отключены комментарии, из новостной ленты стали исчезать материалы, а вскоре – был уволен главный редактор. «После недавней покупки самого раскрученного в Балтии портала Delfi его новый владелец Ханс Х. Луйк прямо заявил, что «избавился от врагов Эстонского государства». Судя по всему, под «врагами государства» подразумевались журналисты, не одобряющие действий нынешнего правительства, прежде всего связанных с переносом Бронзового солдата», - предположил Александр Чаплыгин.

Никакого информационного вакуума для русскоязычного пользователя Интернета, живущего в странах Балтии, разумеется, не существует. На расстоянии одного клика - российские информационные ресурсы, например, REGNUM или rbc.ru. Тем не менее, сам сегмент – русскоязычные жители стран Балтии – остаются пока малопривлекательной аудиторией для участников медиарынка. Ниша узкая, а рисков, связанных с ведением бизнеса, получается слишком много. Это, похоже, в полной мере распространяется и на прибалтийский Интернет.


Добавьте комментарий
Для размещения комментария необходима регистрация или авторизация:
 пользователь:   
 запись OpenID: 


Заработай деньги
на своём сайте!
Новый сервис монетизации СМИ и блогов.
Приглашаем сайты к бета-тестированию →
Новости СМИ2

ТЕМА НЕДЕЛИ


Rambler's Top100